You.
너
You were a friend.
넌 친구 였었지.
You were a friend of mine I let you spend the night
나로 인해 수많은 밤을 보낸 그런 친구
You see how it was my fault.
알아, 내 탓이라는 걸
Of course it was mine.
물론 나의 잘못이야.
I'm too hard at work.
'너무 바빴어'
Have you ever heard of anything so absurd ever in your life.
살아가면서 이 정도로 우스운 이야기를 들어본적이 있니?
I'm sorry for wasting your time.
네 시간을 헛되게해서 미안해.
Who am I to say this situation isn't great?
이런 상황 좋지 않아? 라고 말하는 나는 도대체 뭐지?
It's my job to make the most of it
이렇게 된 건 다 내탓인데.
Of course I didn't know that it would happen to me.
물론 나도 이런일이 내게 일어날줄은 몰랐어.
Not that easy.
그렇게 쉬운게 아니였어.
Hey what's that you say?
네가 한 말이 뭐였더라?
You're not blaming me for anything
아무것도 나의 탓이 아니라고..
Well, that's great
그래, 그건 대단하네.
But I don't break that easy.
하지만 내가 그냥 맘편히 깨버린건 아냐
Does it fade away?
그게 잊혀지기나 할까?
So that's why I'm apologizing now
for telling you I thought that we could make it
그래서 나는 우린 잘 될수도 있었다고 네게 말했던걸 사과하고 있는거야.
I just don't get enough
to believe that we've both changed.
난 그저 우리둘다 변했다는게 믿기 힘들어.
Who am I to say this situation isn't great?
이런 상황 좋지 않아? 라고 말하는 나는 도대체 뭐지?
It's my time to make the most of it
이렇게 된 건 다 내탓인데.
Of course I didn't know that it would happen to me,
물론 난 이런일이 내게 일어날줄은 몰랐어.
not that easy, no
그리 쉬운게 아니였어, 전혀
All along the fault is up for grabs
누구나 잘못을 할수있는거잖아
why don't you have it
너도 그럴수 있는거고
Well it's for sale go make your offer,
넘길수 있는 거라면 얼마면 사겠니,
I'll sell it for no less than what I bought it for
내가 이걸 갖게 될때 썻던 바로 그가격에 팔게.
Pay no more than absolutely zero.
그냥 가져가.
Well neither one of us deserves the blame
because opportunities moved us away
기회는 이미 모두 사라져 버렸으니까,
우리 중 누구를 비난하거나 할순 없겠지.
And it's not an easy thing to learn to play a game
that's made for two that's you and me
너와 나 우리 둘만의 이 게임을 배우는건 쉽지가 않구나.
The rules remain a mystery.
게임의 법칙은 미스터리로 남겠지.
See how it can be easy.
쉬울수도 있는데.
Who am I to say this situation isn't great?
이런 상황 좋지 않아? 라고 말하는 나는 도대체 뭐지?
It's our time to make the most of it
이렇게 된 건 다 우리탓인데.
How could we ever know that this would happen to me,
이렇게 되리란걸 우리가 어떻게 알 수 있었겠니
not that easy, no
이렇게 쉬운게 아닌데...